Presentación de colectivo Idioma Negro y traducción de comunicado de ataque en memoria del compañero Mauricio Morales

Hemos comenzado a organizarnos para traducir textos, comunicados y reflexiones que en el último tiempo no han estado difundiéndose en español: comunicados e información sobre lo que nos conecta en afinidad con otros compañeros del mundo: la ofensiva anárquica contra el poder, la tendencia insurreccional, los grupos de ataque anarquista, información de la prensa del enemigo que nos ayude a enterarnos (con el debido cuidado) de algunos hechos no consignados en páginas de lo que se conoce como contra-información. Con especial interés hemos traducido los comunicados de los grupos de la Federación Anarquista Informal/Frente Revolucionario Internacional y el Proyecto Fénix -textos que desde hace un tiempo no encontramos en español, a los consideramos un aporte en la reflexión y acción en la lucha por la liberación total.

Nuestro interés parte de una necesidad individual que hemos visualizado como colectiva: acceder a información sobre sucesos y procesos de lucha llevados a cabo por compañeros afines en la idea de la guerra contra el poder y la liberación total. Sucesos, ideas y procesos que nos interesa seguir conociendo porque nutren el accionar en nuestro propio territorio.

Creemos que traduciendo este tipo de textos aportamos también a tejer las redes de solidaridad tan necesarias en la ofensiva antiautoritaria, a través, por ejemplo, de la difusión de las ideas y realidades de compañeros presos, clandestinos y de aquellos compañeros que atacan al poder alrededor del mundo. Así, vemos en la traducción una herramienta para potenciar la lucha y no un espacio para la especialización. No traduciremos todo lo que encontremos en la web, pues ya hay compañeros que aportan en este sentido, sino que los contenidos ya mencionados que no sean traducidos. Tampoco lo podremos hacer tan perfectamente como nos gustaría, pues nuestros conocimientos son limitados.

Nos organizamos a través de la afinidad para difundir nuestras ideas y objetivos antiautoritarios. Por eso resolvemos necesidades comunes en la lucha, difundiendorelaciones anárquicas que potencian nuestras capacidades y nuestra autonomía, siempre desde la luchapor destruir el poder, nunca como un estilo de organización o de vida “alternativos.”

Invitamos a otros compañeros a traducir autónomamente o contactarse con nosotros si desean poner en circulación traducciones que les parezcan afines a las nuestras.

Colectivo Idioma Negro
idiomanegro[arroba]riseup.net

Reino Unido: Ataque incendiario en la Corte de Magistrados de Yate el 22 de mayo en memoria de Mauricio Morales

Comunicado censurado por los pacifistas – judiciales de Indymedia Reino Unido.

LA SOLIDARIDAD NO CONOCE LEY

Hemos atacado con bombas incendiarias el palacio de justicia en el centro de Yate, el 22 de mayo. 10 latas de gas para acampar fueron suficientes para devastar el vestíbulo principal, con una mezcla de napalm casero como detonador. Elegimos las primeras horas para evitar cualquier lesión. La guerra social no duerme: en un momento dado, en algún lugar, lxs irreprimibles están despiertxs y enojadxs, furiosxs contra las imposiciones del sistema de gobierno que nos quiere como sus engranajes. Esa noche esó pasó para ser nosotrxs.

Nuevos y más grandes centros de detención; leyes más restrictivas, sentencias judiciales y la legislación de «comportamiento antisocial»; asistencia legal reducidapara atrapar a los pobres; líneas telefónicas para delatar; diferentes formas de policías incrustándose a sí mismas a través de las capas de la sociedad; regímenes de libertad condicional para reinsertar presxs en el mundo de la esclavitud asalariada y el consumismo; todo un mundo-prisión de ciudades de concreto  y corrientes vigiladas de datos supervisadxs ​​por los poderosxs, armadxs con cámaras de seguridad, biometría y marcas electrónicas para defender su patrimonio y el orden social…

Y también llevando a cabo esta disciplina autoritaria de la persona, están los tribunales. Ejecutorxs de la miseria humana, aplicando descaradamente las leyes elaboradas por las clases altas, lxs políticxs y líderes empresariales. Reprimiendo para someter a las personas que están en su mayoría tratando de encontrar medios de supervivencia, mientras que el capitalismo enfrenta a todxs contra todxs.

El sistema de justicia intenta hacerse pasar como la única protección contra la misma desesperación y desequilibrios que genera la sociedad civilizada. Su función real es y siempre ha sido proteger y santificar la propiedad y el privilegio por sobre todxs, y usurpar las comunidades libres o la capacidad de autonomía de lxs individuxs para la venganza o la reconciliación.

El sistema no está interesado en cambiar las causas fundamentales de muchos «crímenes» (la pobreza, la alienación, el aburrimiento, etc.) más que en un nivel meramente simbólico, sino que simplemente gestiona su distribución , manteniendo a lxs explotadxs en cada otra garganta. Esto es especialmente cierto en tanto el mercado hace ahora un negocio en auge con la mano de obra barata de lxs presxs y de la industria de la detención privada. Todo se mantiene en línea, siempre y cuando los barrios personales de lxs jefxs y lxs jueces/as siguen siendo santuarios libres del descontento de la sociedad de clases que ellxs mantienen: un santuario que tenemos toda la intención de romper.

En el corazón de «la próspera Europa» está una vasta subclase moderna de desempleadxs, delincuentes e «ilegales» (otrxs muchxs aun estando lejos de lxs obrerxs industriales del siglo pasado) y que son disciplinados sobre todo por el bienestar, los controles de migración y, por supuesto, el sistema judicial. La nuestra es la era del trabajo temporal, la necesidad de ser flexible como un recurso obediente para la clase propietaria, y un sinfin de empleos de servicio que adormecen el cerebro  con una alta rotación de personal insatisfecho y alienado. La ilegalidad y el mercado negro son un salvavidas para millones de lxs arrastradxs a la privación en los márgenes de una sociedad cuyxs destinatarixs de bienestar son supervisadxs ​​cada vez más como «desviadxs » o «criminales”. Luego, una vez encerradxs (o puestxs en los esquemas de los subsidios de desempleo) podemos vernos obligadxs a trabajar bajo amenaza de castigo adicional y volvernos «productivxs» en las condiciones de trabajo esclavo, solucionando así de una de las contradicciones del capitalismo.

Y sin embargo, lxs administradorxs del complejo industrial de prisiones deben recordar que todavía no poseen el poder absoluto que les gustaría tener sobre la rebeldía. Lxs guardias privadxs de la empresa Sodexo aprendieron esto hace sólo dos meses, cuando cincuenta o más presxs tomaron el control de un ala en HMP Northumberland. Todos los tipos de guardias de este mundo-prisión infernal no creen que lxs explotadxs se puedan rebelar de manera consciente y comenzar una limpieza de cualquier tipo de sistema de control que nos limite.  El 22 de mayo, y cada otro día a nuestra propia manera, nos propusimos demostrar que están equivocadxs.

Como resultado de la explosión, varias ventanas fueron arrancadas y el dosel del edificio de la corte también fue incendiado, y cualquiera lo puede ver: el poder no es intocable. He aquí un solo ejemplo, entre muchos, de que aquellxs que quieran pueden llevar la guerra de nuevo a las calles, oficinas o casas de la gente claramente responsables de la administración del dolor y el sufrimiento nuestro y de nuestros seres queridos que son humilladxs y condenadxs en estos lugares. Esto no termina aquí… Para un completo fin de todas las cárceles y no sólo de las más físicas: todo el conjunto del confinamiento y la domesticación ya sea a través de la vigilancia «suave al tacto» del orden, la moralidad implantada, las construcciones de género, la esclavitud asalariada,horarios, las clases sociales, las ciudades,etc.

Sabemos que aún existen personas en los tiempos sombríos que estamos viviendo que enfrentan el sistema judicial como combatientes con dignidad y sin auto- victimización, y nuestros corazones están con ellxs. Cuando incluso la posibilidad de que el encarcelamiento impida que prevalezca nuestra furia podemos ser fuertes en verdad. Específicamente esta vez mencionamos a Gabriel Pombo Da Silva: los muchos años de aislamiento por la revuelta criminal que ha sobrellevado desde su juventud han fracasado hasta ahora para neutralizar su pasión por la vida. Nicola Gai y Alfredo Cospito están encerrados con duras restricciones después de disparar a un jefe de la industria nuclear, pero como se puede ver a partir de sus cartas y su lucha en prisión, no han perdido su chispa. Babis Tsilianidis permanece junto a una de las comunidades combativas de la prisión Koridallos compuesta por más anarquistas de los que podemos nombrar, que sabotean las funciones oficiales y no oficiales que tratan de debilitarlos y aniquilarlos. Y el guerrero por la liberación Marco Camenisch, siempre lúcido, cuya largas décadas de detención está siendo renovadas indefinidamente por las autoridades.

Para lxs anarquistas restantes «que  vuelan alto o se establecen por debajo» para resistir los interrogatorios del gran jurado en Estados Unidos, para Felicity Ryder y ahora también Mario López de México que están clandestinxs, y lxs arrestadxs del No-TAV, así como Adriano Antonacci y Gianluca Iacovacci pronto en juicio por video-conferencia desde los módulos de alta vigilancia de Italia: su negativa a agachar la cabeza es inspiradora. Mauricio Morales, esanoche volviste a vivir, un elemento salvaje y libre a bailando a las llamas.

Motivando nuestra acción estuvo la parte que el sistema de justicia tiene en la supresión  de situaciones insurreccionales más amplias cuando se afianzan. Los tribunales trabajaron día y noche mientras enfurecían los disturbios del verano de 2011 para sentenciar severamente a lxs rebeldes capturadxs y otrxs sospechosxs, como  sabemos que lo harán cuando el control sea respondido. Pero nosotrxs ciertamente no estamos disuadidxs por las posibilidades de encontrarnos cara a cara con ricachonxs farisaicxs en pelucas o sus títeres carcelerxs, (…). La represión estirará más conflicto, incluso cruzando las fronteras. Nuestros métodos quedan adaptados a la tarea en cuestión.

Construyendo una fuerte afinidad entre nosotrxs, una pasión salvaje por la libertad y la difusión de actitudes y acciones rebeldes son las bases de nuestra práctica.

Esta es por todxs quienes permanecen desafiantes pase lo que pase y en cualquier lado de los muros de las prisiones. Coraje, compañerxs.

Que viva la Anarquía.

Federación Anarquista Informal – Furia y Conciencia

fuente