Archivo de la etiqueta: atraco a banco

[Prisiones alemanas] ¡Envíe una carta a Lisa!

[2013 caso del atraco de banco en Aachen]

En diciembre de 2016, una anarquista oriunda de Amsterdam fue absuelta de la acusación de una expropiación bancaria ocurrida en Aachen en 2013.

[2014 caso del atraco de banco en Aachen]

Desde el inicio de 2017, dos compañerxs de Barcelona fueron juzgadxs por una expropiación al Pax-Bank que tuvo lugar en Aachen en 2014:

El 7 de junio de 2017, la compañera anarquista Lisa fue condenada a 7 años y 6 meses de prisión, mientras que el otro compañero (que recientemente escribió una nota de agradecimiento) fue absuelto por el tribunal de Aachen.

Después de ser sentenciada y enviada a la prisión de Colonia, la compañera decidió publicar su dirección de contacto:

Lisa
Buchnummer: 2893/16/7
Justizvollzuganstanlt (JVA) Köln
Rochusstrasse 350
50827 Köln – Deutschland (Alemania)

Lisa habla español, alemán, inglés e italiano y se sentirá feliz al recibir tus cartas.

Que otras formas de solidaridad continúen siendo expresadas con ella y los demás prisionerxs. Que lxs prisionerxs continúen siempre siendo parte de las luchas sociales y encajen en todas las acciones de la guerra social. Por la Anarquía.

Más información: solidaritat rebel

en inglés l alemán l portugués l italiano

Atenas: Dictadas las sentencias por el caso del doble atraco en Velventos

El miércoles, 1 de octubre de 2014, en la corte especial dentro de las prisiones de Koridallos, fueron dictadas las sentencias contra Yannis Michailidis, Nikos Romanos, Andreas-Dimitris Bourzoukos y Dimitris Politis (que han asumido la responsabilidad política por su participación en el doble atraco en Velventos, Kozani, el 1 de febrero de 2013), como también las que caen sobre Fivos Harisis y Argyris Ntalios (que han negado cualquier participación en los hechos). El aparato judicial determinó que los 6 compas son culpables por los delitos de:

– cometer robo con la cara tapada o disfrazados (excluyendo de esto a Dimitris Politis, que fue condenado como cómplice)

– posesión agravada de armas de fuego (por las armas utilizadas durante la doble expropiación)

– robo agravado de vehículo (por el coche del dentista-rehén utilizado como vehículo de escape)

Las condenas impuestas son:

Yannis Michailidis: 16 años, 4 meses y 10 días

Nikos Romanos: 15 años y 10 meses

Andreas-Dimitris Bourzoukos, Fivos Harisis, Argyris Ntalios: 15 años y 11 meses

Dimitris Politis: 11 años y 5 meses

Por último, los 6 compas fueron absueltos de la acusación de pertenecer al grupo de guerrilla urbana Conspiración de Células del Fuego, sin embargo existen más juicios pendientes en su contra que incluyen exactamente la misma acusación.

¡Solidaridad con los compas condenados!
¡Muerte a pacos, jueces y fiscales!

[Chile] Lanzamiento blog solidario e informativo con los compañeros Alfonso Alvial y Hermes González

Este sitio web, Libertad a Hermes y Alfonso, pretende difundir la situación jurídica-política de los compañeros Alfonso Alvial y Hermes González, encarcelados desde el 11 de diciembre del 2013, luego de un operativo policial en respuesta a un supuesto intento de expropiación a un banco de la comuna de Pudahuel. Esta acción fué repelida por el guardia armado de la sucursal, terminando con la lamentable muerte del compañero Sebastián Oversluij “Angry” Seguel en el lugar.

Nuestros objetivos son claros: difundir la situación de encierro de los compañeros detenidos , agitar para su pronta salida a la calle, haciendo un llamado a todxs los compañerxs que quieran solidarizar con la situación y difundir la vida hecha guerra del hermano Angry, expandiendo y manteniendo viva la llama insurrecta y anárquica que prendió su corazón.

Por qué la web como medio de difusión

Consideramos la propaganda como una manifestación más en contra del poder, mediante distintas formas, colores y expresiones.

Desde este espacio de difusión queremos acallar la voz de la prensa burguesa y su miserable labor siempre al lado de los poderosos. Su misión siempre ha sido clara, relatar todo a su conveniencia con el fin de generar estigma social ante cualquier acción que altere la normalidad impuesta,difundiendo el miedo por las posibles consecuencias que deba asumir cualquier persona que se atreva a irrumpir la paz social.

Desde acá no pretendemos acusar un montaje del enemigo, no defendemos inocencia o culpabilidad legal ante nuestros hermanos. La legalidad es un terreno que no nos interesa recorrer. Hoy optamos por afrontar este escenario con esta herramienta. Este medio nace del amor y compañerismo que nuestros hermanos de lucha han tejido de forma cotidiana en el conjunto de sus vidas. De hecho internet, puede llegar a ser una gran ventana de difusión, expandiendo ampliamente discursos, posiciones o situaciones jurídicas y carcelarias, dentro de lo que son las ideas antiautoritarias. Esta espacio virtual también pretende aportar a la propagación de otros medios de contra información y expandir la solidaridad activa con lxs compañerxs presxs en las cárceles de todo el mundo.

Por último, recalcamos que los compañeros son mucho más que una acción en particular. Cada nombre que hoy gritamos acompañado de un ¡presente!, cada prisionero de este conflicto social, ha sido arrestado por la convicción de hacer concretas sus ideas, y enviamos desde acá un abrazo caluroso para todxs ellos y ellas.

No dejaremos de mencionar nuestra profunda gratitud con lxs compañerxs que se han hecho presentes con sus actos y gestos solidarios en todo el globo. Nuestros más sinceros y fraternos agradecimientos.

Alfonso y Hermes, los queremos en la calle, los abrazamos en cada gesto solidario por la difusión de sus situaciones y por la ruptura del aislamiento que pretenden imponerles.

¡Fuerza y solidaridad con Alfonso Alvial y Hermes González y todxs los presxs de la guerra social!

¡Compañera Tamara Sol Farías Vergara, Porque tu valiente, solidaria y decidida acción plasmo en el acto la consigna “Si nos tocan a uno, nos tocan a todos” a expandir tu coraje y arrojo, ¡Newen!

¡Hermanito Angry presente en cada acción, gesto e instancia contra la autoridad y la explotación!

¡Muerte a la dominación!

PD: Pronto se subirá un correo para contactarnos y en el que se pueda hacer llegar sus aportes a agregar al blog (afiches, paginas, etc) y criticas (ojala propositivas).

Atenas: Declaración de Yannis Michailidis (3/2/2014)

Declaración de Yannis Michailidis en el juzgado especial dentro de la cárcel de Koridallos por los atracos de Filotas (pueblo cerca de Florina) y Pyrgetos (pueblo cerca de Larisa), el choque armado en Pefki y los hallazgos en las redadas en casas de Volos y Kalithea (barrio ateniense).

Enfrentándome al entramado policial-judicial como enemigo declarado de la democracia capitalista…

Desarmado por los órganos del orden, pero decidido a armar mis palabras en su contra…

En esta obra teatral de pacotilla llamada juicio, los jueces como miserables teatreros se esfuerzan en ocultar la crudeza de la violenta imposición del Poder estatal. La decisión democrática de una condena de muchos años en las infernales penitenciarías se presenta como producto de diálogo en el que participa incluso el acusado. El Poder limpia la sangre con suposiciones de Derecho, humanidad, indulgencia o, a lo peor, de necesidad. Y el discurso del Poder se articula en el código penal, es decir, la lengua del engaño que sirve al mantenimiento del orden establecido del Estado y el Capital.

Me niego a hablar la lengua del enemigo para negociar mi condena y, por eso, no reconozco ninguna representación legal.

Me niego a participar en este espectáculo, sin embargo, respeto el intento de los compas de sabotearla refutando el discurso monolítico de la justicia burguesa en cada fase del proceso.

En general, por esto me niego a aceptar toda obsesión del mecanismo judicial, no sólo cómo se aplica ahora, sino en cualquier aplicación posible bajo distintos tipos de régimen. Porque ningún cuerpo institucionalizado es competente para imponer su juicio sobre las elecciones y las acciones de otras personas. Y ningún código penal puede contener la riqueza de las relaciones humanas en una tan compleja realidad que todo conjunto de normas fracasa al enmoldarla. Un proceso como este proviene de la imposición estatal a la que sirve, manteniendo unido el tejido social autoritario que, como anarquista, quiero destruir, para que brillen las relaciones humanas antiautoritarias naturales, que solo tienen como tejido unificador el sentimiento y la conciencia.

Aunque todo lo anterior parezca referencias abstractas, es bien concreta mi negación a aceptar la moral del Capital y la sacralización de la propiedad privada a cuya protección está orientado todo el código penal. Fui ladrón y atracador, desafiando el santo grial del capitalismo. Porque propiedad privada significa exclusión, significa acumulación, y constituye la matriz de la forma de explotación y opresión dominante, la económica. Y su poder es su difusión, se encuentra por todos lados, en cada unx de nosotrxs, como el boleto al mundo del capitalismo.

Más en esencia, hablaré de negarme a aceptar el valor objetivo de la vida humana como lo determina la ley del Estado, que desprecia sin escrúpulos a lxs obrerxs, que asesina la inmunidad de los patrones.

Que desprecia sin escrúpulos los suicidios en las mazmorras carcelarias, donde entierra a personas vivas.

Que desprecia los miles de muertos en las intervenciones militares.

Que desprecia sin escrúpulos a lxs migrantes que ahoga en los mares, hace explotar o dispara en las fronteras que separan zonas de distinto nivel de explotación económica.

Que desprecia sin escrúpulos las vidas de personas y animales convirtiéndonos a todxs en productos, proceso que pasa por la tortura continua a lxs insubordinadxs y lxs débiles. Desde lxs niñxs-esclavxs de las multinacionales del tercer mundo, hasta la brutalidad de la industria cárnica, la distancia es muy pequeña.

Y para finalizar, desprecia sin escrúpulos ni respeto a la propia tierra, conduciendo a la enfermedad en masa y a la muerte provocada por la civilización tecno industrial de la contaminación.

Igualmente sin escrúpulos, pues, desprecio también yo, como anarquista, las vidas de los ejecutivos económicos, políticos y científicos del sistema, así como sus esbirros, de los siervos del entramado policial-judicial que defiende el orden asesino de este mundo.

Por eso, cuando me encontré enfrentado a dos pacos que intentaban robarme la libertad, intenté, a parte de mi fuga, también su eliminación física. No queden atónitos, hombrecillos de la sede del tribunal, porque si la vida humana tiene algún valor la tiene en relación con la libertad, y la vida de ustedes, ladrones de la libertad, tiene un valor negativo.

Y en mi propio sistema de valores, puede ser que a un paco se le trate, según las circunstancias, con indulgencia, sin embargo, cualquier juez tiene un sitio en una tumba por todas las personas que ha enterrado vivas.

¡Todo por la libertad!

Yannis Michailidis

Colaboración con flying theory

Atenas: Declaración de Nikos Romanos (3/2/2014)

Declaración de Nikos Romanos en el juzgado especial por los atracos de Filotas (pueblo cerca de Florina) y Pyrgetos (pueblo cerca de Larisa), el choque armado en Pefki y los hallazgos en las redadas en casas de Volos y Kalithea (barrio ateniense).

El objetivo de esta declaración es dejar claras las intenciones sobre ustedes y su tribunal.

Las acciones que no se combinan con palabras para que quede claro el significado de su contenido conducen a la confusión, mientras que las palabras que no van acompañadas de acciones tienen el significado vacío de una neutralidad parloteadora.

Yo me encuentro aquí como su enemigo declarado y no arrepentido, no mendigo su indulgencia, no busco el diálogo con ustedes ni sus semejantes. Mis valores se encuentran en guerra con los de ustedes, por eso, cada frase que pronuncio en su contra es una navaja que raja las máscaras de su hipocresía y deja clara la posición y el papel de cada uno de nosotros.

Añaden ustedes cientos de páginas de expedientes y abren continuamente nuevos casos para enterrarnos decenas de años en las cárceles de su democracia.

Se preparan para imponernos “condiciones especiales de encierro” que es el único golpe jurídico que faltaba del panteón de los “tratamientos especiales” (traslados, juzgados, legislaciones) que realizan para combatirnos.

Las leyes simples de la física dicen que la consecuencia de la acción es la reacción.

Fuera de esta sala judicial, en lugares libres, existen personas que se rebelan, compañerxs para mí, terroristas para ustedes, que no van a tolerar nuestra exterminación sin antes hacerles sangrar a ustedes y a sus jefes políticos.

Si quieren, se lo pueden tomar como una amenaza.

Yo creo que es la cínica realidad. Cada elección tiene su precio. Me imagino que como jueces y siervos de la ley estarán de acuerdo conmigo en esto.

Pero, echemos una rápida mirada a su admirable mundo. Nos encontramos en la época de la velocidad. Todo se mueve rápido creando continuamente condiciones de emergencia. La velocidad del tiempo histórico ya se ha descarrilado, la información y las noticias viajan en fracciones de segundo, la tecnología y la ciencia progresan a ritmos agigantados.

Junto a esto, las contradicciones de la civilización contemporánea estallan cada vez con más frecuencia. Decenas de incendios se prenden en ciudades en las que todo parecía tranquilo, amenazando con esparcir el caos en el orden organizado del sistema.

Acontecimientos como estos crean condiciones que nos sirven. Construimos puentes de comunicación con personas tras las barricadas para que las acciones de violencia se vuelvan parte de un contexto político más específico abriendo, así, la perspectiva de su paso al combate por la revolución anarquista.

Ahí donde la ira se combina con la conciencia.

Ahí donde se encuentran las personas a las que la llama de la libertad les quema las entrañas.

Es allí donde se encuentran también las huellas de mi propia revuelta.

Anarquista, porque es enemiga de toda autoridad reproducida por el ser humano, permanente, porque no tiene como objetivo la reforma, sino la destrucción, existencial porque, a través de la revuelta, se exteriorizan todos esos bellos sentimientos que queremos que se extiendan en los corazones de lxs amotinadxs.

Por supuesto, la calidad de vida se mide en instantes y sentimientos.

En base a esta descripción esquemática, ustedes entienden que no hay forma de parar lo inevitable. El choque de nuestros mundos.

Por eso, declaraciones como esta tienen justo este objetivo, mandar un mensaje claro.

Ustedes no pueden doblegarnos, no pueden parar la tormenta que se acerca.

Los tiempos requieren reflexión, cuidado y lucha continua con todos los medios.

¡Ni un paso atrás!

Más violencia contra el Estado y el Capital.

Fuerza a los guerrillerxs anarquistas buscadxs Nikos Maziotis y Pola Roupa.

Fuerza a todxs lxs compas que están en la clandestinidad.

¡Métanse el dinero de la recompensa por el culo!*

¡Viva la anarquía!

Nikos Romanos
03/02/14

* El ministro de orden público anunció, a finales de enero, que ofrecería cuatro millones de euros de recompensa a quien diera pistas del paradero de Christodoulos Xiros (miembro de la organización de guerrilla marxista-leninista 17N en fuga), Nikos Maziotis, Pola Roupa y las dos personas que ejecutaron a los dos neonazis de Amanecer Dorado el 1 de noviembre de 2013.

Colaboración con flying theory

Tesalónica: Actualización del caso del anarquista Babis Tsilianidis

gloomEl 15 de enero de 2014, se examinó la solicitud de interrupción de la condena del anarquista Babis Tsilianidis hasta que salga la decisión del tribunal de apelaciones por el atraco en el departamento de cuentas del hospital de Tesalónica, AHEPA. La solicitud fue rechazada y el compañero sigue encarcelado en el módulo D de las prisiones de Koridallos.

Solidaridad con el anarquista Babis Tsilianidis
Solidaridad con lxs que luchan, se amotinan, se rebelan

Atenas: Declaración del anarquista A.D. Bourzoukos al comienzo de juicio por el caso de Kozani

Fuerza a los luchadores anarquistas impenitentes: Harisis, Politis, Bourzoukos, Ntalios, Romanos, Michailidis juzgados por el doble atraco en Velventos-Kozani (juicio 29/11/2013)

Primera sesión del juicio por el caso de la doble expropiación de Velventos, Kozani, en la sala especial de las prisión de mujeres de Koridallos (29.11.2013)

La razón por la que me encuentro aquí -frente a ustedes- no es en absoluto para obtener su compasión, pedir por perdón o demandar un juicio justo. Palabras y significados como justo e injusto, las han degenerado y degradado completamente el sistema al que ustedes sirven. No acepto ningún guarda de la legalidad burguesa, ningún esclavo de la autoridad para juzgarme y condenarme. Me encuentro aquí, hoy, en este teatro de simbolismos, para recordarles que siempre habrá personas decididas, personas de la lucha que no se han subyugado a vuestra aparente omnipotencia. Me encuentro aquí, como anarquista, adversario y enemigo vuestro, para invertir los términos de la batalla, para salir de la posición defensiva en que ustedes quieren que esté e pasar al ataque. Para enfatizar la línea divisoria entre dos mundos. El de la explotación, la opresión y la autoridad que ustedes representan y el de la lucha, la solidaridad, la revolución de la que yo también formo parte.

Otra batalla en la eterna guerra de lxs revolucionarixs contra el dominio. Y como en toda batalla, no estamos solxs, tenemos a nuestro lado, mental y físicamente, a compañerxs, luchadorxs, personas que componen el mundo de la lucha. Me encuentro aquí por mí, por todxs lxs compas que han estado en mi posición antes que yo, pero también por lxs que vendrán en el futuro. Añadiendo un momento de lucha a la memoria colectiva.

Quizá, pues, por ahora me encuentro aquí y ustedes resolverán los años me echarán, años que para ustedes son solo otro número que viene a sumarse a los miles que ustedes otorgan tan fácilmente -verán, el peso «ético» es más ligero de esta forma y les ofrece sueño tranquilo por la noche. Quizá, pues, por ahora los papeles se han repartido así pero seguro que llegará la hora -si no para ustedes, para lxs que continúen este sucio trabajo suyo- cuando llenemos sus sueños de pesadillas. Cuando la voz de miles de insurgentes haga eco, perturbando su aparente calma. Y, entonces, los papeles no significarán nada, su autoridad y poder serán hechas trizas y sus decisiones les pesarán. A lo mejor, ese día tarde y, lo más probable, ni siquiera viva para vivirlo. Sin embargo, mientras el aire fluya en mis pulmones y sangre por mis venas, no me detendré, para luchar por ello. Por la revolución, por la libertad.

VIVA LA ANARQUÍA

Prisiones italianas: Carta de Maurizio Alfieri

disobedientQueridísimxs compañerxs, familiares, amigxs y solidarixs de nuestro hermano Stefano:

Comienzo abrazándoos a todxs de todo corazón con eterno afecto, esperando que todxs estéis bien de salud, os puedo decir lo mismo de mí, siempre con la cabeza alta, contra las prevaricaciones y las venganzas de algún “torturador biempensante”, que me dan la posibilidad de vivir con muchas comodidades y todo el confort, que me dan la oportunidad de regenerar el alma y el espíritu, ese espíritu rebelde que los muros jamás podrán encerrar, esas “cadenas” que se deshacen como nieve al sol, “gracias de corazón”, os lo agradezco.
_____
Os quiero explicar algo sobre mi pobre papá, al que siempre he querido y quiero, aunque ahora ya no esté.

Mi padre trabajaba 20 horas al día para permitirles a todxs sus hijxs (seis, tres chicos y tres chicas) que comieran, que encontraran siempre un plato caliente en la mesa, que nos compraran un abrigo y un par de zapatos una vez al año, sobre todo a mí, que era el más pequeño y quería que yo estudiase, pero solo lo hice hasta 5º de primaria, porque entendí la “esclavitud del trabajo”, que los oprimidos y los pobres siempre seguían igual, que la casta pertenece a pocos (y estoy contento de no ser parte de ella, soy apolítico).

Mi padre fue partisano, combatió por la libertad de todxs, por su pueblo, su tierra, contra el fascismo y el nazismo. Estuvo preso en un campo de concentración, me contaba que se comían los ratones, las piel de las patatas y que, a veces, tenían la suerte de encontrarse acelgas que nacían bajo el estiércol…

Acabada la guerra, mi padre tuvo que arremangarse, trabajaba como ferroviario, de noche vigilaba un garaje. Así en 1969, cuando yo tenía 6 años, emigró con la maleta de cartón a Milán. Dormíamos tres hermanos en una cama, yo era el más mimado, el filete me lo daban siempre a mí, porque tenía que crecer, mi madre siempre era atenta y cariñosa, por la tarde pan y nutella con plátano (“tiene potasio y lo necesitas para crecer”, decía). Mi madre tenía que atender a lxs hijxs y trabajaba en casa cosiendo o incluso haciendo esos trabajillos que antes te enviaban a casa para ensamblar todas las piezas.

He tenido dos padres honestxs, trabajadorxs, siempre dispuestxs a ayudar, también a lxs vecinxs. De hecho, en el funeral de mi madre el año pasado había una señora que llegó a Milán con 6 hijxs, sin marido (de Calabria), Franca, y mi madre cocinaba también para sus hijxs y me mandaba a mí por la tarde a recogerlxs y llevarlxs a casa para darles de comer. Franca vivía en la planta baja del edificio donde vivo, nosotrxs en el octavo piso (bloques populares).

Al ver a Franca llorando, diciendo haber perdido una madre, para mí fue una pena, pero esos bastardos del D.A.P. no me dejaban verla, ¡¡entendido!! Me gustaría tenerlos entre las manos, mirarlos a los ojos, poder decirles lo que pienso de ellos, que son seres infames, indignos de tener hijxs, indignos de ser y definirse como seres humanos.

Un día mi padre tuvo un ictus e isquemia, se quedó paralizado; estábamos en 1993, yo había salido después de 7 años de cárcel habiendo cumplido 2 y medio poco antes, por vencimiento de los plazos (siempre por bancos).

Después de dos meses en el hospital, decidimos que teníamos que llevarnos a casa a mi padre, porque mi mamá no quería moverse del hospital, así que lo llevemos a casa, con todo el amor del mundo. Sin embargo rápidamente me di cuenta de que mi madre estaba mayor y que no podía cuidar ella sola de mi padre, que había que limpiarlo, lavarlo y todos los cuidados que necesitaba (abandonado por el gobierno como lo hacen con todxs). Seguir leyendo Prisiones italianas: Carta de Maurizio Alfieri

Grecia: Comunicado de lxs cuatro compas presos del caso de Kozani

¡Puño alzado para los irreductibles combatientes anarquistas, Romanos, Politis, Mpourzoukos, Michailidis!

12 de febrero de 2013

Nuestros días pasan, nuestras noches, no.

Corremos a nuestra huida mientras, a nuestro alrededor, se desata una verdadera cacería humana. Detrás de nosotros, una vida predeterminada, rayada por las manos de los dominadoros, con el fin de internalizar la sumisión como una condición objetiva, para legitimar sistemas morales de leyes y reglas, para igualar al individuo a una lógica estadistica de números. Delante de nosotros, el mundo de nuestras “utópicas” fantasías, que se conquista solo con violencia. Una vida, una posibilidad y elecciones decisivas.
Contempla el vacío intermedio de las nubes y salta, porque la caída nunca ha sido una elección más segura.

El viernes, 1 de febrero de 2013, junto a un grupo de compas, procedimos a realizar un atraco doble al Banco Agrotiki y la Oficina de Correos de Velventos, Kozani. En nuestra opinión, es importante analizar hasta un punto la parte operativa del atraco. Esto, principalmente, para subrayar todos los aspectos del ataque, las elecciones que tomamos, los errores que cometimos y las razones que nos condujeron a ellos:

Así, la mañana del viernes, atacamos los dos objetivos divididos en dos grupos. Desde el inicio, nuestro plan era tomar el dinero de ambas cajas fuertes, lo que de hecho ocurrió. Durante nuestra huida, una serie de eventos desafortunados y un erróneo manejo de la situación, llevaron a la revelación tanto de nuestro vehículo como de nuestro paradero a la policía.
Debido al cordón policial que automáticamente se formó, el compañero que manejaba la camioneta, disfrazada por fuera de ambulancia, estaba buscando rutas de escape para el grupo que realizó los atracos. En el intento, cometió el error de pasar tres veces frente a una patrulla policial, lo que hizo que resultara sospechoso. Siguió una persecución y, entonces, debido al desconocimiento del área, terminó en cuatro callejones sin salida, en el último de los cuales fue rodeado, al no tener espacio para escapar. Y, así, después de prenderle fuego a la camioneta, fue arrestado. Con estos acontecimientos y, visto que nuestro compa con el vehículo para la huida estaba ya en manos de la policía, nuestras opciones de escapar se redujeron drásticamente.

Decidimos, por tanto, detener el primer vehículo que pasaba, porque este aseguraría una huida más segura para nosotrxs y nuestrxs compas. Así las cosas, la cuestión principal era asegurar un nuevo vehículo para la huida que no resultara conocido para los pacos, así decidimos dejar con nosotrxs al conductor de la furgoneta, hasta encontrar otra ruta de escape para nosotrxs. Es en este punto, aproximadamente después de cruzarnos con una patrulla policial, que poco a poco nos llevó a una desenfrenada persecución hasta la ciudad de Veria, donde la mayor parte de las fuerzas policiales disponibles de la zona estaba tras nosotrxs. Obviamente nunca consideramos ni siquiera por un segundo el uso de dicho rehén como escudo humano (no hubiéramos tenido problema en hacerlo si, por ejemplo, él fuera el director de un banco), de cualquier modo, la policía no sabía de él. Al final, él se convirtió en escudo humano para los pacos, sin que estxs lo supieran, porque él era el motivo por el cual no usamos nuestras armas con el propósito de escapar. Debido a nuestra conciencia y nuestra moral que no nos permiten arriesgar la vida de una persona que acabó por azar con nosotrxs contra su voluntad.

En este punto, queremos aclarar que no portábamos las armas con el propósito de intimidar a nadie, sino como una herramienta en caso de enfrentamiento con los pacos. Así, el motivo por el cual no actuamos como nos tocaba hacerlo, para escapar, fue una condición en la que nos encontramos debido a nuestro mal manejo de la situación.
La única vía de escape en este punto era acelerar y nuestro intento de ganar terreno con nuestro vehículo a los policías que nos estaban persiguiendo. Por supuesto, la ciudad de Veria no es el mejor lugar para algo como esto y, por ende, quedamos pronto atrapados en una calle estrecha, resultando en nuestra detención. Durante nuestro arresto, lo único que dijimos fue que la persona que estaba con nosotros no tenía nada que ver con los atracos ni con nosotros. No obstante, los policías continuaron golpeándolo también a él, al menos, mientras tuvimos contacto visual con él.

La narración anterior no está enmarcada en la presunción y la autopresentación, sino con el propósito de revertir el legado de un arresto sin batalla, al que nos condujeron las circunstancias.

La narración finaliza en la jefatura de policía de Veria, donde siguió una larga tortura hacia tres de nosotros a manos de los cerdos de la policía. Sus tácticas son conocidas y esperadas: capucha en la cabeza, manos esposadas a la espalda y golpes.

Consideramos obvio que hay una línea clara que nos separa del sistema, que marca la guerra entre dos mundos. El mundo de la dominación, la opresión y la sumisión y el mundo de la libertad que nosotrxs creamos y mantenemos vivo a través de nuestra incesante lucha contra el Poder.

En esta guerra, los cerdos de la policía son un objetivo permanente para lxs anarquistas guerrillerxs ya que ellxs son la vanguardia y la rama represiva de los mecanismos del dominio. Por eso, damos por hecha la actitud de los policías contra nosotros. Si el Estado no nos combatiera, entonces podríamos tener buenas razones para estar preocupadxs. La tortura, como método, fue, es y será siempre un arma en el arsenal de cualquier autoridad dada. Nosotrxs, anarquistas, por supuesto, rechazamos usar tales métodos contra nuestros enemigos y preferimos la digna práctica de la “ejecución” política, porque no queremos reproducir la podredumbre de su mundo sino acabar con ella.

La opinión que ve a lxs luchadorxs como presas en las garras de los mecanismos represivos internaliza la percepción de derrota dentro de los círculos subversivos. Esta es la aceptación de una percepeción que reduce la guerra contra los enemigos de la libertad al contexto de la aceptación de la ética y la legalidad social burguesa. Y, para ser claros, el apunte de arriba concierne a anuncios como los de ANTARSYA (Frente de Izquierda Anticapitalista Griega) o A.K. (supuesto Movimiento Anti-autoritario), los cuales contribuyen más al reformismo que a la radicalización. Sobra referirnos a los periodistas, al partido SYRIZA (Coalición de la Izquierda Radical) y otros sectores del sistema que, con anuncios “amistosos” hacia nosotrxs, intentan reacercarse a aquellas conciencias que empiezan a discrepar con las normas, sirviendo de esta forma a la estabilización del régimen.

Ahora, en cuanto a la práctica de torturas, para nosotros la respuesta reside en la acción polimorfa. La visibilisazión de eventos específicos a través de acciones contrainformativas, tales como comunicados, carteles, concentraciones, manifestaciones, etc. es definitivamente necesaria, para que así cada vez más personas puedan llegar a una conclusión. Una conclusión que no deja espacio para “incidentes aislados” o “conductas vengativas”, sino que lleve a la comprensión de que la violencia física siempre ha sido una forma de represión y control del Poder. Forma parte de la guerra entre la dominación y la rebelión.

Por supuesto, mientras se difunde este mensaje, debe difundirse también un mensaje de terror hacia los torturadores por naturaleza, los pacos. Para que los pacos no golpeen, no tienen sentido las denuncias intrasistémicas y los procedimientos jurídicos, que implican también concesiones y la aceptación informal del poder judicial y periodístico. Hace falta resistencia, y la resistencia necesita también tener formas violentas. Porque un ataque a los pacos, no solo a los de Veria, ya sea con piedras, molotovs o con armas, innegablemente los lleva a reconsiderar sus elecciones, contando sus heridas antes de volver a levantar la mano. Porque, como bien se ha dicho antes, nuestros enemigos tiene nombre y dirección.

No mencionaremos analíticamente el rol de los bancos, de cualquier forma, en el tiempo en el que vivimos, está claro para todxs. Su existencia es un robo constante. Para nosotros, como anarquistas, ellos constituyen objetivos de ataques de todas las clases: incendiario, bomba, atracos. Por supuesto, muchas cosas han sido dichas sobre nuestro caso e, indudablemente, para nosotros existe la necesidad de darle la vuelta al clima creado. Para golpear el continuo intento de vaciar de contenido nuestras elecciones y para revelar los podridos alcances sociológicos y el fondo pseudohumanitario que, debido a nuestra edad, querrían asignar.

«Son chicos normalitos y asaltaron un banco. ¿Por qué?»

Porque el atraco es una acción política consciente. No es el estadio siguiente a un periodo de ansiedad adolescente, de ambiciones de enriquecimiento personal, ni tampoco es el resultado de nuestra supuesta pereza. Sin embargo, contiene nuestro deseo de no atar nuestras vidas a la brutal explotación del trabajo asalariado. Nuestro rechazo a volvernos engranajes para los intereses financieros. Nuestra resistencia a su violento avance de la bancarrota mental y de valores de su mundo.

Para nosotros está claro que no rechazamos la creatividad dentro de nuestras comunidades. Además, la organización de un atraco exige tanto trabajo físico como mental. Rechazamos, sin embargo, esclavizar nuestra creatividad a un mundo de producción y reproducción del trabajo. Por supuesto, para nosotros, poco sentido tendría el rechazo a la esclavitud asalariada si no trabajáramos paralelamente también para su destrucción. Somos anarquistas sin arrepentimientos y no buscamos simpatía, compasión ni comprensión porque actuáramos “equivocadamente” en un mundo “equivocado”. Buscamos la propagación de nuestras proyecciones y prácticas y lucharemos por ello hasta nuestras últimas palabras, hasta nuestra última bala.

Cada una de nuestras acciones de ataque es también un momento de la guerra revolucionaria total que se está llevando a cabo a todos los niveles. El dinero conseguido con este atraco no se destinó al paraíso consumista artificial. Esta es simplemente la herramienta para mover cada forma de lucha. Desde la impresión de comunicados a la compra de armas y explosivos, para la financiación de estructuras ilegales de ataque y defensa. Desde el arriendo de nuestras casas ilegales hasta el suministro de explosivos para hacer volar la paz social.

El objetivo es la difusión de la acción directa contra la condición de cautiverio generalizada que experimentamos. Ya sea en guerrilla o abiertamente y cara a cara, con cualquier método que cada unx piense que es más fructífero y efectivo, de cualquier forma que disponga o con la que disfrute cada individux y cada colectivo que contribuya a la lucha. Siempre, el objetivo de cada movimiento nuestro, de cada ataque de guerrilla es la propagación de la conciencia revolucionaria. Para posicionarnos conscientemente contra el mundo de la esclavitud total, contra la constante evolución del enemigo, el cual lo barre todo a su camino. Contra esta condición, la lucha por la libertad y nuestro intento de dar características combativas a cada aspecto de la lucha anarquista es fructífero y necesario.

Porque la anarquía nunca puede convertirse en una idea agradable en el mundo de la sumisión universal, sino que se encuentra en constante conflicto con este. Esta no puede restringirse ni a eventos inofensivos y democráticamente aceptables, ni a fetichismos sobre los medios, sino que constituye, más bien, un todo indivisible de todas las formas de lucha. Cada individux o grupo, según sus deseos, sus intenciones y su forma de pensar, contribuye a la continuidad de la lucha, con cualquier medio posible. La anarquía es nuestra forma de organizarnos, de vivir y de luchar. Es la organización sin restricciones, es la lucha incesante. Es el compañerismo extremo que experimentamos en nuestra comunidades en revuelta, contra la podrida estructura social.

Concluyendo, nos gustaría saludar a todos lxs compas que han actuado. Pegando carteles, gritando consignas, organizando concentraciones, escribiendo textos solidarios (dentro y fuera de las cárceles). A todxs aquellxs que, en este instante, están planeando sus ataques.

PD1: También queremos enviar nuestra solidaridad a Spyros Dravilas en huelga de hambre, quien libra una dura y dolorosa lucha por un una bocanada de libertad. Mucha fuerza.

PD2: Hace poco tiempo, el compa Ryo de Indonesia fue asesinado. Ryo fue un anarquista que promovía la solidaridad internacional a través de la acción. Ahora, incluso estando ausente en las hostilidades que nosotros generamos contra lo existente, estamos convencidos de que nosotrxs siempre miramos la misma estrella, la estrella de la insurrección anarquista permanente. Honor al compa RYO.

Los anarquistas:

Nikos Romanos
Dimitris Politis
Andreas-Dimitris Bourzoukos
Yannis Michailidis

Prisiones griegas: Comunicado de la Conspiración de Células del Fuego por los cuatro detenidos en Kozani

cravataSi hablamos, hablamos porque no abandonamos la Conspiración de Células del Fuego en la fosa de la propaganda estatal.

Sobre el atraco al banco en Kozani, la única palabra la tienen los propios detenidos, que no son miembros de la Conspiración, pues, con estos arrestos no fue «golpeada» la Conspiración y tanto nuestras percepciones como nuestras células permanecen ilesas…

Sin embargo, como el mecanismo estatal de propaganda se refiere constantemente a la Conspiración, aclaramos nuestra posición.

Lxs anarquistas guerrillerxs urbanxs no son ni «buenxs chavalxs», ni necesitan que les defiendan los hipócritas del humanismo ni los profesionales de la compasividad izquierdista.

Lxs anarquistas guerrillerxs urbanxs abandonan el papel de víctima para tomar posición como agresorxs en contra del patético silencio de la sociedad.

Sabemos que la violencia anárquica contra el régimen es el único camino a la liberación. Los que dudan en armarse, se mostrarán cobardes a la hora de vivir con dignidad. Lejos de la retórica humanista y las lágrimas de cocodrilo, los golpes a las caras de los arrestados fueron golpes a elecciones concretas. La eleccion de atracar un banco con el objetivo de apoyar núcleos anarquistas ilegales e informales fue, es y será una práctica anarquista.

En la guerra contra el Estado y su sociedad no se pide misericordia del enemigo. Lxs anarquistas de praxis no respetan ninguna legalidad burguesa. El asunto no es hablar de la arbitrariedad de la violencia policial, sino pasar primero al ataque aquí y ahora. Porque la vida pertenecerá siempre a un tipo de personas, a las personas de acción.

Fuerza a los cuatro anarquistas presos acusados por el atraco en Kozani.

Apoyoamos a aquellxs que apoyan sus decisiones y permanecen impenitentes.

Creemos y organicemos 10, 100, 1000 células conspiratorias

Vila la Federación Anarquista Informal (FAI/FRI)

Todo continúa…

Lxs miembros presxs de la Conspiración de Células del Fuego

PD.: Enviamos nuestra solidaridad incondicional a los compas Alfredo Cospito y Sergio Maria Stefani a los que los carceleros de las prisiones italianas les prohíben las visitas, al igual que al amigo que está también en huelga de hambre desde el 4 de febrero, Spyros Dravilas, al que las instituciones «penitenciarias» griegas le privan vengativamente de los permisos de salida.

Grecia: Breve comunicado de Nikos Romanos, Andreas-Dimitris Bourzoukos y Yannis Michailidis secuestrados por el caso de atraco a bancos en Velventos-Kozani

Robamos un par de palabras desde las celdas de detención donde nos  encontramos secuestrados para manifestar nuestros objetivos e intenciones y, así, aclarar el panorama en relación a los últimos acontecimientos.

Como  anarquistas, consideramos la opción de atracar un banco una elección consciente de resistencia. Nuestro movimiento no tiene como objetivo el enriquecimiento personal. El ataque a los templos del Capital forma parte de todo nuestro accionar revolucionario.

Acerca de nuestras  torturas a manos de los cuerpos represivos, no queremos que se convierta en indicio de nuestra victimización. No esperábamos nada diferente de los enemigos de la libertad. No nos olvidemos de todas las personas que han sido machacadas en las comisarías de policía y sus prisiones. Que los signos de las torturas se conviertan en otro motivo para que la ira se traduzca en praxis.

Ante los representantes institucionales de la justicia, nuestras posición será inegociable e inquebrantable.

No colaboramos – No nos justificamos
Viva la anarquía

Los anarquistas
Nikos Romanos, Andreas-Dimitris Bourzoukos, Yannis Michailidis

PD: Saldrá otro texto más detallado de los cuatro presos sobre nuestro caso.

fuente

Grecia: Actualización de los cuatro compas detenidos el 01/02/13 y acusados en un caso de atraco a bancos

El 3 de febrero, llevaron a los anarquistas Dimitris Politis y Yannis Michailidis ante el fiscal en los juzgados de apelaciones de Atenas en relación con las órdenes judiciales contra ellos sobre el caso de la CCF. El 4 de febrero, los llevaron al tribunal especial de Koridallos para la sesión 25 del juicio de la CCF. A ambos los encarcelaron en la prisión de Koridallos, donde también se encuentran los miembros de la Conspiración de Células del Fuego.

Desde el 5 de febrero, los cuatro compas acusados en el caso del atraco a bancos en Velventos-Kozani, es decir,  Dimitris Politis, Yannis Michailidis, Nikos Romanos y Andreas-Dimitris Bourzoukos (los dos últimos aun no han sido encarcelados oficialmente) fueron trasladados a Kozani, donde el 6 de febrero se enfrentarán a otra audiencia en los tribunales locales.

Atenas: Actualización sobre el anarquista de 23 años Andreas-Dimitris Bourzoukos, uno de los cuatro compas arrestados el 01/02/2013, acusados en un caso de robo de bancos

Después de que varixs solidarixs se pusieran en contacto con los padres de Andreas-Dimitris Bourzoukos, informamos de lo siguiente:

Todos los arrestados fueron trasladados (de Kozani) a la jefatura de policía de Atenas (GADA) el sábado, 2 de febrero a última hora de la tarde.

El domingo, 3 de febrero por la mañana, los padres pudieron entrar en contacto con sus hijos, igual que sus abogados defensores. Hasta ese momento, la policía había denegado una y otra vez todas las peticiones para ello.

Permitieron a los padres visitar a los arrestados solo durante 15 minutos en la 12ª planta de la jefatura de policía de Atenas.

Específicamente, Andreas-Dimitris Bourzoukos estuvo esposado a la silla durante toda la visita.

Nos informó de que, mientras estuvo con las manos esposadas a la espalda en las celdas de detención de la comisaría de Veria, los policías le taparon la cara con una capucha, le forzaron a arrodillarse y le golpearon durante unas cuatro horas en la cabeza y el estómago, también le arrancaron algunos mechones de pelo a la fuerza. Esto ocurrió sin ninguna resistencia por su parte. Sobra decir que los policías también estuvieron amenazándolo todo el rato y le insultaron de la manera más vulgar.

Las consecuencias de las torturas mencionadas fueron las siguientes: sangre en la orina, severos mareos, cefaleas, edemas en toda la cara, hematomas en los ojos, así como moratones y equimosis por todo el cuerpo.

Sus padres declararon que tenía la cara irreconocible y la voz estaba alterada por todos los golpes en la mandíbula.

Durante estos tres días, solo se le permitió beber agua embotellada y no se permitió a sus padres pasarle alimentos básicos empaquetados ni zumos de fruta.

Los hechos descritos no se divulgan para victimizar a los arrestados, sino para resaltar las torturas y violencia que los aparatos del estado practican ‘legalmente’.

A pesar de todo, Andreas-Dimitris Bourzoukos se mantiene fuerte y digno, y sigue firme de moral.

Fuerza a los compañeros arrestados. Intentaremos compartir más actualizaciones pronto.

Hay una carta abierta de Pantelia Vergopoulou, madre de Andreas-Dimitris Bourzoukos, que denuncia inequívocamente las torturas contra los cuatro compañeros y afirma, entre otras cosas, los siguiente:

‘Los mecanismos persecutorios en Grecia siguen los estándares de tortura de las prisiones de Guantánamo. A mi hijo, al igual que los otros tres arrestados, no se le trató como a cualquier otro acusado de delitos del código penal, sino con particular odio por ser anarquista. Al mismo tiempo, los torturadores ocultos tras capuchas permanecen intocables.

¿Hasta cuándo?
[…] Finalmente, siendo yo misma médico (especializada en medicina de urgencia prehospitalaria), afirmo que las primeras horas después de un trauma son críticas en cuanto a potenciales daños cerebrales y lesiones futuras. La alta necesidad de un examen inmediato y de asistencia hospitalaria afecta a todos los arrestados que han sido maltratados.

Considero a los que están a cargo del caso responsables directos de cualquier daño que puedan haber ocasionado.’

Grecia: Los anarquistas Yannis Michailidis y Dimitris Politis, arrestados

Según una crónica en Atenas Indymedia, la policía detuvo a los compas Yannis Michailidis y Dimitris Politis junto a otras dos personas.

Las órdenes de arresto se habían expedido contra los dos compas por supuesta participación en la organización revolucionaria Conspiración de Células del Fuego.

Los arrestos se realizaron el 1 de febrero de 2013 por la mañana y, ahora, la madera está intentando vincular estos arrestos con los atracos a mano armada en dos bancos en los alrededores de Kozani (norte de Grecia).

A los cuatro detenidos les pegaron fuertes palizas. En un vídeo de un medio empresarial de los juzgados de Kozani, se puede oír a los compas gritando:

«¡Viva la anarquía! ¡Viva la anarquía, cabrones!«
«¡Viva la anrquía! Maderos, jueces, políticos, no tenéis razones para dormir tranquilos. ¡Perdimos un batalla, pero no la guerra! – ¡Que os jodan!«

Exarchia, Atenas: Texto del anarquista Giannis Dimitrakis

El 2 de agosto, unos 45 maderos de diversas unidades policiales asaltaron la plaza de Exarchia, detuvieron al anarquista Giannis Dimitrakis en un café de la calle Tsamadou donde se estaba tomando un café y, luego, lo trasladaron a la Jefatura de Policía de Atenas. Varias horas después, el compa fue liberado. Sigue un texto que escribió al día siguiente sobre su detención:

Definitivamente, el siguiente incidente no le va a sorprender a casi nadie, pues este tipo de episodios se han convertido en parte de una cotidianidad llena de acontecimientos similares.
Claro que solo me refiero a otro episodio más de violencia y represión, bastante agresivo contra mí, resultado de la acelerada actividad de bandas fascistas/las unidades DELTA y DIAS de policía motorizada en el centro de Atenas, pero también allá donde llegue el largo brazo de la ley.

La historia tiene características muy vengativas dado que mi secuestro, en una cafetería de la plaza de Exarchia el 2 de agosto de 2012, supuestamente se trataba del “típico” arresto preventivo y comprobación de identidad –según dicen ellos–  pero mientras nos alejábamos de miradas familiares y caminábamos por callejones poco frecuentados de la zona, surgió el asunto de las deudas. No es que les deba ninguna cantidad de dinero, sino parece que tenía que pagar un precio peculiar por el hecho de que soy anarquista y, además –según ellos–, uno que dispara a agentes de policía.

Así que, practicando sus insultos más vulgares y amenazas contra mí, una manada de Tagmatasfalites [batallones de seguridad de colaboracionistas durante la II Guerra Mundial], siempre respaldados por el Estado, estaba apostado en la esquina de las calles Vassileos Irakleiou y Bouboulinas esperando por un vehículo para trasladarme a la Jefatura de Policía (GADA), bajo la protección de un escuadrón de la policía antidisturbios (MAT) que, como norma, acampa allí todos los días.

Aunque siguieron el procedimiento en un contexto más o menos conocido hasta este punto, mis tres horas de arresto en los pasillos de la jefatura de policía estuvieron adornadas por el uso de la violencia física en grandes dosis, con las manos atadas a la espalda, así el decorado se vio catapultado a un estado de canibalismo violento digno de la reputación que acompaña a los batallones de seguridad.

Aun así, si me refieron con frecuencia a estas fuerzas represivas específicas –y otras– como “batallones de seguridad” no es porque intente despertar los impulsos emocionales y volitivos de algunxs al rescatar imágenes de atrocidades del pasado, sino porque en parte es verdad que actúan de forma similar a aquellos aborrecibles sujetos y en parte porque fueron ellos quienes constantemente reintrodujeron el asunto de la Guerra Civil griega de 1946-1949 con sus lemas.

La 9ª División de Batallones de Comando de Montaña (LOK) del Ejército nacional desfiló ante nosotrxs, división responsable de varias masacres, entre otras, contra guerrillas entre 1946 y 1949. Hablaron de Grammos y Vitsi como espacios de aplastantes derrotas del Ejército democrático [dos montañas al norte de Grecia donde el Ejército democrático de Grecia (DSE) sufrió grandes pérdidas en las batallas de 1949 y lo que quedaba de las fuerzas del DSE tuvo que huir a Albania, dado que la Guerra Civil griega había finlalizado en términos militares]. La referencia se hizo con orgullo a su papel paramilitar y su acción –patrocinada y, por tanto, no realmente incontrolable–, etc.

Detalles tontos que, sin embargo, reflejan la situación de creciente polarización que existe hoy en la sociedad, pero también cómo esta polarización –por supuesto, sin excluir el factor subjetivo– lleva solidamente a la formulación de claras líneas divisorias y facciones, donde todo el mundo tiene que elegir un bando.

Para terminar, me gustaría recalcar que nadie tendría que hacer referencia a un incidente así, que ocurrió por enésima vez, para demostrar el papel de la policía y sus recursos humanos desechables, y no pienso de ninguna manera que se tratara de un incidente más allá de la lógica y, menos aun, de la legalidad.

Esta lista de circunstancias busca informar, y no protestar o denunciar, sobre la forma del conflicto en un futuro cercano entre aquellxs que luchan por el derrocamiento y la revolución y quienes usarán uñas y dientes para defender sus intereses y privilegios en el régimen existente.

Personalmente, no tengo más respuestas para el acoso y las amenazas de los batallones uniformados de seguridad y sus superiores que seguir luchando impasible y de forma más dinámica por la derrota total de los dirigentes de este mundo.

NI UN PASO ATRÁS
Giannis Dimitrakis
3 de agosto de 2012

fuente

Grecia: El nuevo juicio contra el preso anarquista revolucionario Christos Stratigopoulos está programado para el 26 de julio

Pancarta en Lisboa, Portugal, del 23 de marzo de 2010: «Contra el Estado griego y todas las prisiones. Libertad para Bonanno y Christos»

El jueves, 26 de julio de 2012, tendrá lugar un nuevo juicio en la ciudad de Patras (oeste de Grecia) contra el anarquista Christos Stratigopoulos, acusado de robar un banco en la isla de Cefalonia en julio de 2009.

El compa fue condenado y encarcelado por el robo a un banco en Trikala, por el que también reivindicó la responsabilidad. Sin embargo, en este caso, a Christos lo acusaron en función de pruebas falsas y no tiene relación de ningún tipo con el atraco en Cefalonia.

La Cruz Negra Anarquista de Berlín ha difundido dos llamamientos de solidaridad (aquí, en alemán), concretamente, un texto viejo de la Asamblea de solidaridad con lxs combatientes presxs y perseguidxs/Atenas, así como una actualización reciente de la Caja de Solidaridad con lxs presxs en lucha/Grecia. Este último menciona, entre varias cosas, que la sentencia a prisión de Christos quedó reducida a cinco años después de un juicio de apelaciones que tuvo lugar en febrero de 2012. Por tanto, el compa habría tenido que salir de prisión un par de semanas después de que terminara la audiencia; aun así, sigue siendo rehén en las prisiones de Larisa debido a las nuevas ordenes de arresto y acusación.

El proceso judicial por el atraco al banco en Cefalonia está programado para el 26 de julio de 2012, en los tribunales de Patras.

más información en inglés