Grecia: Carta desde prisión de un romaní encarcelado tras los disturbios raciales en Aitoliko

A principios de agosto de 2012, habitantes de Aitoliko (o Aetolico) se enfrentaron con residentes romaníes de la zona. Vasileios Mpekos, romaní detenido durante los sucesos, relata en la carta a continuación su punto de vista de lo ocurrido.

Prisión de Aghios Stephanos, Patras. 30 de agosto de 2012

Los sucesos acontecidos en Aetolico empezaron con la concentración de varios vecinos del pueblo en el puente oeste. Dicha concentración no tenía carácter pacífico ya que portaban armas de fuego como palos y cócteles molotov, palos, etc.

El hecho de que se dirigiesen hacia la zona donde viven lxs romaníes hizo que estxs tomaran una actitud defensiva para defender sus vidas y propiedades. Fueron los habitantes de Aetolico los que marcharon hostilmente contra lxs romaníes y no los romaníes los que fueron a por ellos. En ambos bandos se cometieron delitos penales pero, desafortunadamente, todas las detenciones se realizaron en un lado; el más débil, el que se defendía: los romaníes. Los cócteles molotov y las escopetas de los vecinos de Aetoliko fueron ignorados. A pesar de mostrar una conducta ilegal con acciones, entre otras, como cortar la vía pública, posesión y uso de armas de fuego; no se detuvo a ningún vecino de Aitoliko.

Esta impunidad fue la que hizo que se envalentonaran y fueran más allá. Se reunieron por fuera del juzgado de Mesologgi con palos y cascos para dar la impresión de que los vecinos se habían tomado la justicia por su mano ya que estaban intentando tirar la puerta del juzgado, sin que la policía ni les molestara ni realizara detención alguna. ¿Por qué esa doble moral, señor Director? ¿No podía detenerlos para dar ejemplo y, con esto, demostrar a todos los ciudadanos griegos que es usted un alto cargo policial y no sólo para castigar a la población romaní como si de una población de ciudadanos de segunda clase se tratase? Puede usted consultar todo el material publicado ─por si no tiene conocimiento acertado de estos sucesos─ para encontrar a quienes fueron los que iniciaron los enfrentamientos y, de esta forma, impartir justicia.

Este texto se escribió hace 10 días pero, sin embargo, en lugar de paz y reflexión, los habitantes de Aetolico siguen provocando. El 29 de agosto de 2012 atacaron nuestro poblado con piedras y cócteles molotov. Esto es algo que viene a significar que ellos son el Gobierno y nosotros somo tan sólo unos ciudadanos indefensos dentro de nuestro propio país.

Si cree que las cosas no son así, demuestre que todos somos griegos, iguales; con los mismos derechos y obligaciones.

Es el grito de angustia de los romaníes, que luchan por calmar la tensión y se esfuerzan por mantener una convivencia pacífica, sin hostilidades ni conflictos de ningún tipo. Sin haber hecho nada malo, han visto mermada su libertad por haberse puesto en medio e intentado evitar lo que iba a ocurrir.

Vasileios Bekos

traducción desde el inglés, del original en griego