Prisiones griegas: Carta del compa G.S., en prisión preventiva desde el 31/10/2014

Sigue la traducción al español de la carta del compa anarquista G.S., arrestado tras el ataque a la comisaría de la ciudad de Mesolongi y puesto en prisión preventiva en las cárceles de Patras. La foto corresponde a la manifestación solidaria del 9 de noviembre en Mesolongi:

El Estado del empobrecimiento, de la explotación y de la miseria. Donde la clase dominante oprime, gobierna y reprime a quien reacciona y se contrapone a ellos con su ideales y su dignidad.

Desde los calabozos de las varias comisarías de la periferia, hasta la jefatura de policía en Atenas, se afanan a drogarnos, a tranquilizarnos, hacer que nos aislemos de voluntad propia dentro de las casas-jaulas de esta sociedad engañosa. Al final buscan hacernos identificar con su pasividad y perdernos en su silencio.

No les basta con encarcelar a quienes defienden los ideales anarquistas
sino que buscan humillarles a ellxs y su acción,
buscan esconder sus motivos de los ojos de la ciudad cementerio.

No flaquees joven combatiente.
La calle está fuera, ahora mismo.

Si las rejas de las celdas de la democracia son pesadas,
igual de pesado será también el arroyo que ahoga a sus perros.

Todo continúa, desde siempre y para siempre.
Todo fluye, desde siempre y para siempre.

Fuerza a todxs lxs encerradxs tras las rejas.
Rabia y conciencia para todxs lxs anarquistas encarceladxs.

Hasta la destrucción de la sociedad, mientras que esta presuponga el Poder y las clases.

Imputado en prisión preventiva en las cárceles de Aghios Stefanos, Patras
Ge.eSe
1/11/2014